Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/davam/public_html/engine/modules/show.full.php on line 292
davam.az - BÜTÖV AZƏRBAYCAN ADINA! > Mədəniyyət, Diaspor > Regina xanımın şerlərindən tərcümə
Regina xanımın şerlərindən tərcümə |
Reqina xanım Almaniyada yaşayır. Dünyaşörətli tanınmış Azərbaycan əməkdar rəssamı Əşrəf bəyin həyat yoldaşıdır. Reqina xanım ixtisasca iqtisad elmləri namizədidir və o, gözəl şeirlər də yazır. Onun şeirlərindən üçünü tərcümə edib sizə təqdim edirik.
METAFORA Xəzər məcrasında coşub qaynayır, sahillərə sığal çəkib çəkilir... Qaynayan göy sular coşsa da, ancaq Ana yuvasından ayrılmayacaq: Bütün sahil boyu cəryan edən su bir vəhdət halıdır- həyat qanunu... Sən də uzaqlara gedəsi olsan, amma ayrılığa dözməyəcəksən. Ovundura bilməz yad məkan səni. çünki qəlbindəki istək, həm arzu Bağlıdır mənimlə, əbədi, sonsuz, qəlbimizdir onun sevgi vətəni. İlk sevgi, məhəbbər olur bir dəfə, o təkrarolunmaz, əvəzolunmaz, Sevən harda olsa, o duyğularsız nə təskinlik tapmaz, nə də ovunmaz. Necə ki suların vəhdəti kimi bütöv bir vəhdətdir sevgi aləmi... ONUN AD GÜNÜ Səni təbrik edirəm! İstəyimi, sevgimi indi doğum günündə təkrar göndərirəm. İstədiyim gözəlliyi: günəşin şüasını, bir zanbaq dəstəsini, yağışdan sonra təmiz təbiət nəfəsini, gül-çiçəyin ətrini, rəngli göy qurşağını göndərirəm mən sənə! Hər şey sənin üçündür. çünki doğum günündür. Mənim üçün əzizsən, bu dünyada hər şeydən. Hamıdan da gözəlsən, qayğıkeş xeyirxahsan. Səninlə fəxr edirəm, sən mənim öz dünyamsan... Sənsiz mənə həyat yox, sevirəm səni çox-çox! AYRILIQ Qabağımda ağ kağız- bu vərəqlər bomboşdur... Elə qəlbim də boşdur. Istədim ki şerimlə- sözümlə üzə çıxım, sükutu vurum yıxım. Hələ duyğular yatır, Hissilərim susurlar. Çoxmu davam edəcək, bilmirəm yanmış istək. Ola bilər, yuxuluyam, sakitçilik nisbidir. Yenidən qayıdacaq keçmiş gün xatirəsi... Davam edəcək yenə bu həyat fəlsəfəsi. Fəqət ürək yorğundur, döyünür möhkəm-möhkəm. Bircə şeyi bilirəm, sözüm var güclü ötkəm. Amma nə faydası var, sənə deyə bilmirəm!.. Bu fikirlər heç zaman qəlbimi tərk etməyir. Sən də ki uzaqlarda- əlim sənə yetməyir. Nə vaxt görüşəcəyik, onu bir Allah bilir... Ruscadan Türkcəyə çevirdi: Niftalı Göyçəli Geri dön |